TÍTULO ORIGINAL
The Wild Angels
AÑO 1966
DURACIÓN 93 min.
PAÍS [Estados Unidos]
DIRECTOR Roger Corman
GUIÓN Charles Griffith (AKA Charles B. Griffith), Peter Bogdanovich
MÚSICA Mike Curb
FOTOGRAFÍA Richard Moore, Peter Bogdanovich
REPARTO Peter Fonda, Nancy Sinatra, Bruce Dern, Diane Ladd, Michael J. Pollard, Buck Taylor, Norman Alden, Gayle Hunnicutt, Marc Cavell
PRODUCTORA American International Pictures
GÉNERO Acción | Road Movie
SINOPSIS
Historia de motoristas de Roger Corman. El cartel anunciaba: «Su credo es la violencia, su dios el odio, y se hacen llamar ‘Los ángeles del infierno’.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Grupo_DCC
Añadida nueva copia con doblaje en español, ingles mas subtitulos gracias al compañero Orlando.
eduhard2
P.D. muchas gracias CRISGALPER.
eduhard2
Ja…Ja… una joya con mayusculas cuando crei que ya lo habia visto todo… zas…DCC me voltea otra vez…
marc
saludos DCC, podriais ponerla en español. estoy de acuerdo con corso, el cine es un arté y cada uno es libre de disfrutarlo como quiera, en vose o doblada. gracias.
Juan Vargas
Gracias por el aporte, solo por Dios! x favor! dejen de subir películas en español, echan a perder a la película y a la gente, los títulos se ven en V.O.S.E. no contribuyan a la ignorancia y a la pereza.
CORSO
Lo que no se puede es ser intolerante con las personas que las preferimos dobladas,a cada cual su gusto, y creo que hay para todos, así que se seguirá subiendo en la medida de lo posible dobladas y vose, este ultimo cuando se pueda, ya que no tenemos traductores para poder hacer todas las películas VOSE, creo que comprenderá, saludos.
VolsungKhan
La ignorancia, la pereza, y un montón de cosas más que no voy a detallar, nacen de la intolerancia. Y eso: «intolerancia», es lo que destila tu comentario por los cuatro costados.
Y lo digo después de haber subido a «DCC», películas en VOSE, en Dual, en Español y en Latino.
Respetemos las preferencias de los demás, y nos irá mejor a todos.
Un saludo…!
C. Báez
Muchas gracias por el aporte!! No importa si está subtitulada o hablada en castellano ibérico o latinoamericano, lo valorable es el tiempo que dedican a compartir.
Richard
Muchas gracias por el aporte, es una peli fantastica