Título original: Kojak (TV Series)
Reparto: Telly Savalas, Dan Frazer, Kevin Dobson, George Savalas, Bruce Kirby, Harrison Page…
Música: John Cacavas, Billy Goldenberg, Kim Richmond
Temporada: 3 | Capítulos: 23
Productora: Universal TV
Género: Serie de TV. Intriga. Drama | Policíaco
Director: Charles S. Dubin, Jeannot Szwarc, Russ Mayberry entre otros
Nacionalidad:
.
Serie de TV (1973-1978). 5 temporadas. 118 episodios. El teniente Thero Kojak (Telly Savalas) es un incorruptible y poco ortodoxo policía de Manhattan, sagaz y sin pelos en la lengua, de excelente humor e inimitable estilo. (FILMAFFINITY)
DATOS TÉCNICOS
Idioma: Español/Latino | Formato: Avi | Calidad: TV-Rip imagen más que aceptable
CONTRASEÑA
cineclasicodcc.com
EPISODIOS 1 Y 2 UNIDOS EN UN ARCHIVO
IDIOMA: Español (Castellano) | PESO: 863.18 MB | FORMATO: MKV | CALIDAD: DVD+DVB
CONTRASEÑA
descargacineclasico.com
EPISODIO 24
IDIOMA: Español| PESO: 307 MB | FORMATO: AVI | COLABORADOR: Claudio
CAPITULO 1
DEPOSITFILES
CAPITULO 3
DEPOSITFILES
CAPITULO 4
DEPOSITFILES
CAPITULO 5
DEPOSITFILES
CAPITULO 6
DEPOSITFILES
CAPITULO 7 (Doblaje Latino)
DEPOSITFILES
CAPITULO 8
DEPOSITFILES
CAPITULO 9
DEPOSITFILES
CAPITULO 10
DEPOSITFILES
CAPITULO 11
DEPOSITFILES
CAPITULO 12
DEPOSITFILES
CAPITULO 13
DEPOSITFILES
CAPITULO 14
DEPOSITFILES
CAPITULO 15
DEPOSITFILES
CAPITULO 16
DEPOSITFILES
CAPITULO 17 (Doblaje Latino)
DEPOSITFILES
CAPITULO 18
DEPOSITFILES
CAPITULO 19
DEPOSITFILES
CAPITULO 20
DEPOSITFILES
CAPITULO 21 (Doblaje Latino)
DEPOSITFILES
CAPITULO 22
DEPOSITFILES
CAPITULO 23
DEPOSITFILES
.
Esteban
Muchas Gracias por tus aportes..Saludos
Júnior
Yo tengo esta series completa y muchas que hay aquí en latino mi búscame en Facebook como boxded Jiménez. Y comunícate con migo por el sistema de mensajes
Crisi
A ver Júnior, en DCC no funcionamos de esta manera, ni búsqueda de usuarios en Facebook, Twitter… ni mucho menos por email, si tu deseo es colaborar aportando tu material debes seguir los pasos como todo el mundo.
TE DEJO UN ENLACE POR SI DESEAS COLABORAR EN DCC:
http://cineclasicodcc.com/colabora-en-dcc/
Esperamos tus aportes con los brazos abiertos. Gracias!!
Crisi. 😉
claudio breuning
hola junior como se te encuentra en facebook
me interesa el piloto de kojak en castellano
mil gracias
0enKonducta
solo quiero puntualizar,,SOLO ES UN IDIOMA,,EL ESPAÑOL,de origen castellano, el resto de seudos dialectos , son versiones locales, el ESPAÑOL neutro,usado para doblaje ,se hacia en puerto rico,para que los gringos abarataran costos, ya que palabras usadas en mejico,en argentina,no significan nada,,ejemplo,,en argentina,el saltamontes no era chapulin,hasta que fue colorado,gachupin,,popotito, malteadas,no tienen significado en el cono sur; todos los hispano hablantes,se rigen por la real academia, y PUNTO,,cansado de ver insultos por dicho tema,
zener
No es correpto decir que es español latino ,es un engaño de mal gusto ,es castellano repugnante ,se agradece el aporte pero la verdad por delante
Crisi
A ver compañero zener, que no te enteras, primero quiero puntualizarte que una servidora no tiene por costumbre ni mentir ni engañar, quiero que te quede claro, transparente, limpio y cristalino. Una vez aclarado esto, creo que deberías fijarte un poco más antes de entrar como un «elefante en una cacharrería» puesto que el título de cabecera lo deja bien claro: Kojak (1975) Temp 3. Español «.» (PUNTO y SEGUIDO) Latino.
El Punto y seguido sirve para separar enunciados que integran parrafos, con lo cual creo que no es muy difícil llegar a la conclusión que la publicación en cuestión dispone de 2 idiomas, Español (Castellano) y Latino. Es más compañero, fijándote solo un poquitito puedes ver marcados los capitulos con el doblaje LATINO, concretamente son tres, pero claro igual es pedir demasiado.
Compañero zener, el próximo comentario que me entre de tu parte tan irreverente como este último: «ES UN ENGAÑO» «ES CASTELLANO REPUGNANTE», no obtendrá ni un segundo de mi preciado tiempo, será ignorado y conducido directamente a la papelera de reciclaje.
Que tengas un buen fin de semana. 😉
carlos
Podrían conseguir la temporada 4 de ser posible? muchas gracias
Crisi
REPORTE DE Juan Ramón:
En referencia al problema que tienes con el episodio 2 a veces suele pasar juan, lo he comprobado y si que es cierto que a mi con el VLC Media Player al reproducir me aparece una ventana con tres botones.
Pero si pinchas en calquiera de los dos que he bordeado en rojo lo reproduce sin problemas, Juan, más abajo te dejo el enlace de una captura donde lo verás todo mucho más claro. De todos modos, he probado con otros reproductores como Media Player Classic o Media Player Classic – Home Cinema, y los dos reproducen el episodio perfectamente, prueba con ellos.
ENLACE CAPTURA
http://www.subirimagenes.com/otros-srtqilu5xeva-9591373.html
Hugo
Igualmente se agradece el esfuerzo. aunque con doblaje latino afloran los recuerdos con esa voz característica
jhon
muchas gracias ojala subas mas episodios de esta gran serie kojak en audio latino
Crisi
Pues todos los que encuentre jhon, ¡palabrita del niño jesus!. 😉
jhon
ojala suban mas episodios de kojak en audio latino.. yo tengo miami vice temporada 1 en latino.
rubiwagner
Una de mis series preferidas. Dice claro como lo reseñaste en otro aporte. Español. Latino.
Aprecié esta serie con el doblaje Mexicano y observo solo tres episodios. Igualmente se Te agradece la deferencia y el trabajo. Saludos Crisi.
Crisi
Siento que solo sean tres con el doblaje Latino, pero es lo único que he encontrado a pesar de todo espero que disfrutes de esta temporada.