TÍTULO ORIGINAL: Conan the Barbarian
DIRECTOR: John Milius
AÑO: 1982 / DURACIÓN: 129 minutos
PAÍS: Usa
GUIÓN: John Milius & Oliver Stone
Sobre los relatos de Robert E. Howard
MÚSICA: Basil Poledouris
FOTOGRAFÍA: Duke Callaghan
PRODUCTORA: Edward R. Pressman Production / Dino de Laurentiis Productions
GÉNERO: Fantasía. Aventuras.
—
—
—
REPARTO: Arnold Schwarzenegger, James Earl Jones, Sandalh Bergman, Max von Sydow, Ben Davidson, Cassandra Gaviola, Jorge Sanz
—
SINOPSIS: Un niño que pertenece a una tribu primitiva graba en su memoria los rostros de los guerreros que han exterminado a su familia y a él lo han vendido a unos mercaderes de esclavos. Años después, el joven se ha convertido en un forzudo y valiente guerrero. (FILMAFFINITY)
—
—
COMENTARIO (by.Oxkarth) : «Conan» es sin duda, el más conocido de los personajes creados por la fértil imaginación de Robert E. Howard (1906-1936), escritor que aunque murió joven (se voló la tapa de los sesos a los treinta años), dejó a la posteridad héroes como Kull de Valusia, rey atlante; Bran Mak Morn, caudillo picto en los días de la invasión romana de Britania, o Solomon Kane, espadachín puritano del siglo XVII.
—
El personaje de Conan trascendió la literatura fantástica para irrumpir con enorme éxito en el mundo del «comic», donde han sido numerosos los dibujantes que se han encargado de él, alcanzándose con la conjunción de John Buscema y Alfredo Alcalá (en mi opinión) los más brillantes resultados.
—
En el principio de la década de los ochenta, hubo un auge del género de «Espada y Brujería» (o «Fantasía Heroica») tanto en literatura como en comic. Para aprovechar «el tirón», Edward R. Pressman, productor, entró en contacto con Dino de Laurentiis, siempre atento a las demandas del público, pusieron en marcha su maquinaria y comenzó la pre-producción de «Conan, el Bárbaro».
—
—
Con un presupuesto de 20 millones de dólares (de 1982) la película alcanzó un taquillaje de 70, lo que da idea de su éxito. Significó el estrellato para Arnold Schwarzenegger, del que hay que decir que «daba» perfectamente la imagen de Conan. En cuanto a sus cualidades interpretativas, también hay que decir que dada la «profundidad» del personaje (corto-cabezas; cabezas-corto), posiblemente sea ésta la mejor interpretación de su carrera.
—
Entre los secundarios, destacan poderosamente James Earl Jones en el papel de Thulsa Doom, y Max Von Sydow en el del rey Osric. También Sandalh Bergman logra un magnífico rol con su Valeria de reminiscencias walkíricas. El mundo de la «era hyboria» queda perfectamente reflejado en la película, con sus extraños cultos y civilizaciones; toda la labor de la dirección artística es simplemente excelente. Los diálogos (John Milius y Oliver Stone) tienen momentos brillantes. Y en cuanto a la música (de Basil Poledouris), el hecho de que no fuese nominada al Oscar, le hace a uno dudar de la honradez de la Academia de Hollywood. Así de claro.
—
—
Ninguna de sus continuaciones, imitaciones ni «remakes» se acerca a la excelencia del «Conan» de John Milius y Arnold Schwarzenegger. Para terminar, os dejo un extracto de una parrafadita de Howard que parece extraída de «Las Mil y una Noches». Es el texto con que empezaban todos los «tebeos» de Conan en los años setenta.
—
«Sabe, oh príncipe, que entre los años en que los océanos engulleron Atlantis y las brillantes ciudades, y el advenimiento de los hijos de los Arios, hubo un tiempo no soñado en que poderosos reinos se extendían por el mundo como un manto azul bajo las estrellas …/… Ahí llegó Conan, el Cimerio, de cabellos negros y mirada sombría, espada en mano, ladrón, vagabundo y homicida, de profundas melancolías y grandes alegrías, para hollar con sus pies calzados con sandalias los enjoyados tronos de la Tierra.» (de las Crónicas Nemedianas).
—
Poesia pura. ¿O no?
—
—
De la BSO:
TÍTULO: Conan The Barbarian (1982; 2012) [Expanded Edition] [3 discos]
AUTOR: Basil Poledouris
FORMATO/ CALIDAD: MP3 (320 kbs/s)
TAMAÑO: 431 MB (452.784.128 bytes)
Christ
muchas gracias
Renny
Agregada la opción para descargar en VOSE de alta definición.
Saludos
Grupo_DCC
Nuevo doblaje Latino mas BSO gracias a PJ.
PJ
Aportaré próximamente una versión Dual (Lat/ Ing con subs. esp,), acompañada de su BSO (que veo que actualmente no está disponible),
https://cineclasicodcc.com/conan-el-barbaro-bso-1982/
así como unos extras, creo yo, bastante interesantes.
Un saludo.
PJ
Debo desdecirme, pues la copia que encontré no tenía la información correcta, ya que el audio variaba, de una escena a otra, del latino al inglés, y de ahí al castellano, para volver a cambiar en la escena siguiente. Intentaré encontrar algo mejor.
Un saludo, y pido disculpas.
lectora60
Que bien, podre de nuevo esta peli, gracias señores.
Watson98
Curioso que insistan tanto con lo del idioma y se quejen de ello: a los que no somos peninsulares nos choca el modo de hablar de España y por eso preferimos ese castellano «neutro», el mal llamado «latino». Y no debe haber ofensa en ello.
Me encantó la reseña, acaso la mejor que he visto sobre esta película, para mi gusto muy abandonada al fondo del baúl por la crítica. Y completamente de acuerdo respecto de la banda sonora.
Gracias por subirla. (Comprenderás que no la descargue, por el idioma)
Watson98
Bueno: ahora puedo aportar la versión en «latino».
¡Loor, Conan, el cimerio!
CORSO
Reparado formato Online, edicion especial, muyyy buena calidad, en Castellano que no es Latino. Y ya se pone bien claro en todos los post si es Latino o Castellano de España, que yo sepa no hay mas traducciones.
PD: SE HA AÑADIDO TAMBIÉN LA SEGUNDA PARTE DE ESTA PELÍCULA PARA VERLA ONLINE, CONAN EL DESTRUCTOR EN CASTELLANO DE ESPAÑA.
lanywan
hola me parece que se le da mucha vuelata a lo del idioma, por mi parte solo quiero la pelicula que una vez vi cunado niña, pues en ella shuasneger (espero se escriba asi) tenia una voz gruesa, hueca y baronil si alguien a visto sus peliculas del 90 en el 90 sabe de que hablo pues parece que eran traduccion sudamericana (entre chile, argentina y uruguay) pero la de ahora incluso la que pasan en la tele es con traduccion mexicana, como lo se , pues a arnold le ponen voz de darien de sailor moon y la verdad no me gusta pues colapsa mis recuerdos del musculoso guerrero que andba salvando chicas, pues paso de macho varonil a soldadito con entonacion de voz educada. Si esta pagina puede subir peliculas con los audios en castellano que era la voz de los 80 y 90 pues que lo titule asi y se es en castellasno españa que lo ponga y si por ultimo es en latino que no me gusta pues la voz les sale suave como que muy guey que se especifique tambien, total para todo hay gustos, ami por ejemplo me gusta igual cirano en español-castellano porque le da un toque romantico y en castellano solo por el enfasis de los dialogos y en latino pues me parece que los actores se hacen mas jovenes. todo es cuestion de gustos, y por favor a los chicos de DCC una corregida en los tiitulos y listo.
saludos
Francisco
Muchas gracias por la película, un auténtico clásico del cine de aventura y fantasía.