Título Original: Studio One: Twelve Angry Men
Director: Franklin J. Schaffner
Año de Producción: 1954
Reparto: Robert Cummings, Franchot Tone, Edward Arnold, Paul Hartman, Walter Abel
Productora: CBS
Género: Episodio de TV | Drama judicial | Serie de antología
Nacionalidad:
Premios: 3 Emmy: Mejor Actor, Director, Guión
1ª ADAPTACIÓN DE DOCE HOMBRES SIN PIEDAD
(Versión original en directo para TV, 1954)
Primera versión original de Doce hombres sin Piedad (Twelve Angry Men), transmitida en vivo el 20 de septiembre de 1954, como parte de la serie de antología Studio One de CBS-TV propiedad de Westinghouse. La primera producción de este icónico drama se dió por perdido durante medio siglo, milagrosamente se descubrió un cinescopio en 2003.
Sin entrar a valorar en profundidad cual de todas las versiones es la mejor, todos debemos recordar que sin esta versión, ni siquiera existiría la gran película de 1957 o la versión más actual de 1997 bastante flojita a pesar de la presencia de Jack Lemmon.
El hecho de que esta 1ª versión se haya realizado en vivo y todo en una sola toma le da más realismo que la versión del 57. Con algunos ruidos e interrupciones aquí y allí, realmente una servidora la ha sentido con mucho realismo.
Escrita por Reginald Rose, dirigida por Franklin Schaffner y protagonizada por Robert Cummings, los tres fueron premiados con un Emmy por su trabajo aquí. Robert Cummings ganó un premio al Mejor Actor por su gran actuación en esta producción para la TV.
Su registro es realmente la mejor actuación de todo el elenco, su voz y sus modales comienzan temblorosos, pero poco a poco va ganando confianza a medida que avanza la discusión y la tensión entre los 12 miembros del jurado.
Esta versión también pudo contar con otros grandes actores de los años 30 y 40: Franchot Tone, Walter Abel y el gran Edward Arnold, los tres cumplen perfectamente con sus personajes de jurado
Personalmente, creo que todas las versiones son buenas ya que todas matienen la misma premisa, creo que en todas eligieron sabiamente a los actores. Si no estabías al corriente de esta versión, no dejéis pasar esta oportunidad para ver la primera versión realizada sobre la obra de Rose.
¡ESPERAMOS QUE DISFRUTÉIS DE ESTE GENIAL TELEPLAY!
(By Crisi)
SIN VUESTRAS DONACIONES JOYAS
COMO ESTA NO SERÁN POSIBLE
Una gran película; gracias por este excelente aporte que llena de satisfacción a los amantes del verdadero séptimo arte. Espero que pronto suban los subtítulos en Español para que las personas que no hablan inglés tengan la oportunidad de disfrutarla plenamente. Saludos.
Sin animo de acritud amigo José, cuando usted entra en una publicación lee atentamente lo que descarga? se lo digo porque está solicitando unos subtitulos que ya lleva incorporados. Y no será porque no lo dejo bien claro dentro del post, va explícito tanto en el título de cabecera como en el recuadro que usted debe desplegar con un click para descargar el archivo.
Crisi ❤️