Abby Mann
USA – 1973 – Dual – Color
Guión Abby Mann, Selwyn Raab, Gene R. Kearney, Jack Laird, Chester Krumholz, Burton Armus
Música John Cacavas, Billy Goldenberg
Fotografía Charles Correll, Sol Negrin, Gerald Perry Finnerman, John McPherson, Vilis Lapenieks
Productora Universal TV
Género Serie de TV. Intriga | Policíaco
REPARTO
Telly Savalas, Dan Frazer, Kevin Dobson, George Savalas, Vince Conti, Mark Russell, Roger Robinson, Borah Silver
PREMIOS
1977: Emmy: Nominada a Mejor Fotografía
1976: Emmy: Nominada a Mejor Fotografía y Música
1975: Emmy: Mejor actriz de reparto (Lampert). 6 nom., incluyendo Mejor serie dramática
1974: Emmy: Mejor actor principal en serie dramática (Telly Savalas). 6 nominaciones
1973: Emmy: Mejor Dirección y Guión en Drama. 6 nominaciones
COMENTARIO
Theo Kojak es un poli sin pelos en la lengua, que no duda en apartarse un poco de la ley, si es preciso, para coger a un delincuente. Desde la comisaría del distrito 13. El sarcástico teneinte Kojak se enfrentaba a casos de corrupción, desarticulaba operaciones de la mafia o perseguía peligrosos asesinos en serie. Kojak siempre se empeñaba en proseguir con el caso cuanto todos lo habían abandonado. Y aunque su principal arma era el ingenio, muchas veces tenía que recurrir a los puñetazos, por lo que la serie fue acusada de violenta. Fue tal el bombazo que tomó el horario de la muy seguida serie Cannon, que fue movida una hora más temprano.
¿Que sería de una buena serie sin los secundarios? El capitán Frank McNeil era el jefe, encargado de controlara Kojak. Éste enviaba a sus subordinados a realizar el trabajo sucio. Destaca el detective de paisano Bobby Crocker, pero también los detectives Stavros y Rizzo, éste último interpretado por George Savalas, hermanos de Telly. (decine21.com)

1ª Temporada /22 capitulos + Episodio piloto vose / Dual: Ingles / Español /
PROBAR CON ESAS DOS CONTRASEÑAS, UNA FUNCIONA
Contraseña: descargacineclasico O descargacineclasico.com
DESCARGAS
Kojak 1×00 Episodio piloto The Marcus-Nelson Murders V.O+SUBS.ESPAÑOL
SUBTITULOS KOJAK EPISODIO PILOTO REPARADOS (COMPROBADOS)
RAPIDGATOR FILEFACTORY DEPOSITFILES
En ESPAÑOL PILOTO:
Aporta: Frankipentangelli (The Marcus-Nelson Murders – Confesó por coacción.mkv)
Kojak 1×01 Situacion de terror (489.62 MB)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×02 La telaraña de la muerte (483.13 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×03 Al deposito de cadaveres (490.01 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×04 El atraco (471.79 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×05 La Chica del Rio (489.71 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×06 Requiem por un Policia (490.29 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×07 El Corruptor (489.91 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×08 Domingo negro (489.64 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×09 Conspiracion Intimidatoria (470.25 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×10 Policia Enjaulado (490.07 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×11 Un Pagare Para un Corredor Muerto (487.21 Mb)
DEPOSITFILE
Kojak 1×12 Extremauncion Para un Sacerdote Muerto (492.87 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×13 La Muerte no es un examen que se pueda aprobar (489.91 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×14 Muere Antes de que despierten (490.36 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×15 Danos un Poco de Maldad (464.06 Mb)
DEPOSITFILE |
Kojak 1×16 Dieciocho Horas de Miedo (492.78 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×17 Antes de Que el Diablo lo Sepa (490.39 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×18 Con la Muerte en los Talones (452.97 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×19 Por un Largo y Solitario Rio (440.22 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×20 Morfina (490.03 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×21 Terapia con Dinamita (489.76 Mb)
DEPOSITFILES |
Kojak 1×22 Única Salida (492.08 Mb)
DEPOSITFILES |

.





rafael42
He visto que algunas líneas de párrafo aparece la fecha con solo un guión y en otros con dos guiones ¿es ese el fallo? ¿Con qué servidores se descarga bien? ¿Alguien lo ha comprobado? Siento parecer que estoy en un jurado con tantas preguntas.
rafael42
Pues siento Crisi darte una mala noticia, me lo he vuelto a descargar con bitshare, le he incrustado los subtitulos y nada falla donde antes. También lo he probado abriéndolo con Media Player, con Nero y falla igual que antes. ¿Hay algo que no he hecho bien? ? A alguien más le pasa? ¿Hay que darlo por imposible?
Crisi
Subtitulos reparados y añadidos al post, quiero avisar que esta traducción está hecha apartir de unos en idioma rumano, el que los haya traducido tiene muchisimo merito puesto que tiene que ser muy complicado. Por eso entiendo que no sea la mejor traducción, pero es la única que hay disponible, he buscado más subtitulos pero solo he encontrado unos pocos en idioma rumano y algunos en checo, por ahora es lo unico que hay, si alguíen sabe o encuentra algo mejor bienvenido sea
Renny
600 líneas son muy pocas para una película de más de dos horas. El archivo está incompleto y no he podido encontrar otro en los sitios habituales, peso sigo buscando.
Ojalá alguno de nosotros tenga suerte.
Saludos.
KIREI
No Renny, el archivo contiene 1626 lineas, Crisi menciona que tiene reparar cerca de 600 🙂
PD: ya se cual es el error: un problema de formato del archivo: debe ser asi –> (2 lineas +punta de flecha) y a partir de la linea 660 figura -> (una sola linea + punta flecha) al corregir eso se pueden ver los subtitulos.
En la linea 692 hay otro error, la punta de flecha (>)esta al final de la hora.
rafael42
Gracias Crisi por atender mi opinión. Seguiré atento hasta que se solucione. Gracias de nuevo y gracias por esta página.
Crisi
Una vez localizado el problema he hecho las comprobaciones y tiene solución, os pido un poco de paciencia puesto que he de corregir alrededor de 600 lineas una por una, esto llevará algo de tiempo.
Crisi
Acabo de ver el resultado una vez incrustados, el problema sigue igual, casi a mitad del episodio desparecen los subtitulos. Aunque revisando los subtitulos detenidamente, acabo de darme cuenta de que hay un error, voy a corregirlo y ver si es ese el problema, me llevara un buen rato la corrección… ya os comento algo.
Crisi
Pues eso es lo que ahora mismo estoy haciendo kirei, incrustarlos y a ver que pasa… en un rato os dire algo.
rafael42
A la hora y 1 minuto ya no aparecen los subtitulos y eso que el archivo srt están los subtitulos hasta las 2 horas 15 ¿Cuál es el problema?
Además este capítulo (1×00) es el más interesante porque no esta en la caja que se puso a la venta con la 1ª Temporada. Sólo venían 22 capítulos pero este no.
KIREI
Lo hemos revisado y es como dice rafael, a partir de la mitad se corta, se arreglaron algunos errores de traducción, pero siguen sin verse por la mitad de la peli, veremos si incrustandolos funciona. Ademas si Crisi conoce como resolverlo de seguro nos informara aqui.
rafael42
Me he descargado el 1.00 (episodio piloto) dos veces con bitshare y las dos veces me da mal el ajuste entre video y subtitulos. Pone que pesa 875.21 MB pero una vez descargado da 871, 50 MB ¿es ese el error? ¿Con cuál de los 4 sale la descarga correcta?
Crisi
Hola rafael, acabo de corregir el peso que en un principio apunte, el correcto es 871.95 MB siempre hablando de peso comprimido. El peso una vez descomprimido es de 882 MB