TITULO ORIGINAL: Faceless (Les prédateurs de la nuit)
AÑO: 1988
DURACION: 103 Min.
PAIS: Francia
DIRECTOR: Jesús (Jess) Franco
GUION: René Chateau
MUSICA: Romano Musumarra
FOTOGRAFIA: Jean-Jacques Bouhon, Maurice Fellous
REPARTO:
Helmut Berger, Brigitte Lahaie, Telly Savalas, Christopher Mitchum, Stéphane Audran, Caroline Munro, Christiane Jean, Anton Diffring, Tilda Thamar, Howard Vernon
PRODUCTORA: Coproducción España-Francia; ATC 3000
GENERO: Terror. Thriller | Remake
SINOPSIS
Un reputado cirujano concentra todos sus esfuerzos para recomponer el destrozado rostro de su hermana. Para ello, raptará a bellas modelos para utilizar su hermoso rostro.
————————————
fanfan
Hola. Hace mucho tiempo vi una pelicula con un argumento parecido, era un padre que mataba a mujeres hermosas para que su hija no tuviera rival, sólo recuerdo eso. ¿Alguien la recuerda, o es esta? Gracias por compartir.
Grupo_DCC
Nueva copia en Español, gracias a Etigol.
msolanilla
Gracias por compartir tantos peliculoides del mítico tío jess
Noafredy
He puesto mas opciones de descarga.
etigol
Para mi una de las mejores pelis de Jess Franco, y una sensacional Caroline Munro, la vi hace mucho tiempo es grato volverla a recordar!!
haljon
graciassssssssss
churro
otra vez en ingles… ???????????
Renny
O en alemán o en francés. Es lo que encuentras en la red churro, sobre todo en lo que a Jesús Franco se refiere, sin mencionar lo que me ha costado encontrar los subtítulos.
Saludos.
joaquin
Fantástico Renny. Esta es una película del tio Jess que tengo hace muchísimo tiempo en espera de unos subtítulos que ya había dado por imposibles. Me das una gran alegría al poder añadirla a mi colección, y la verdad no sé como lo has conseguido. Te estoy realmente muy agradecido. Un fuerte abrazo.
Renny
Ha sido cosa de suerte Joaquin. La verdad es que la tenía guardada desde hace tiempo junto con otras como Sie Totate in Ektase (1971) y Down Town (1975), ambas con audio en alemán. Mi intención original era traducir unos subs en inglés (los de Down Town ya los llevo a la mitad) lo que resulta bastante tedioso si pretendemos obtener un resultado aceptable, lo cual no se consigue con traductores como Google o similares.
Agradezco tu comentario, ya vendrán las otras que mencioné.
Saludos!!!