WWW.DESCARGACINECLASICO.COM PRESENTA:
Star Trek (Serie de TV) (1966) 1º Temporada
(aka “Viaje a las Estrellas”)
Título original Star Trek (TV Series) Año 1966 Duración 47 min. País Estados Unidos Director Gene Roddenberry (Creator), Marc Daniels, Joseph Pevney, Vincent McEveety, Ralph Senensky, Jud Taylor, Herb Wallerstein, Robert Butler, Marvin J. Chomsky, John Meredyth Lucas, Gerd Oswald, James Goldstone, Herschel Daugherty, David Alexander Guión Gene Roddenberry, Gene L. Coon, D.C. Fontana, Jerome Bixby, John Meredyth Lucas, Jerry Sohl, Robert Bloch, Oliver Crawford, Margaret Armen, Arthur Heinemann, Stephen Kandel, Paul Schneider, Theodore Sturgeon, Shimon Wincelberg, David Gerrold, David P. Harmon, Don Ingalls, Art Wallace, Steven W. Carabatsos, Jean Lisette Aroeste Música Alexander Courage, Fred Steiner, George Duning, Gerald Fried, Sol Kaplan, Jerry Fielding Fotografía Gerald Perry Finnerman, Al Francis, William E. Snyder Reparto William Shatner, Leonard Nimoy, DeForest Kelley, Grace Lee Whitney, James Doohan, George Takei, Nichelle Nichols, Walter Koenig, Majel Barrett Productora Emitida por la cadena NBC Género Serie de TV. Ciencia ficción | Aventura espacial. Star Trek
Sinopsis Serie de TV (1966-1969). 3 temporadas. 79 episodios. Serie de culto que relata los viajes de la astronave USS Enterprise. Su Misión de Cinco Años: explorar extraños mundos nuevos, buscar nueva vida y nuevas civilizaciones. Llegar osadamente hasta donde nadie ha llegado antes. Es el año 2264. 201 años después de que el hombre viajara por primera vez a mayor velocidad que la luz, y 113 años después del primer viaje de la Enterprise NX-01, el capitán James T. Kirk y su tripulación parten en la nave de clase Constitución USS Enterprise. En el transcurso de los 3 primeros años, la tripulación del Enterprise se encontrará con criaturas que cambian de forma y artistas del engaño, asesinos y locos, seres lo bastante poderosos como para controlar las mentes de sociedades enteras, y seres demasiado débiles como para controlar sus propios poderes mentales. Los tripulantes de la Enterprise serán amados, amenazados, engatusados, asesinados, les ofrecerán parejas para copular, serán divididos en dos, resucitados, y lanzados hacia atrás en el tiempo. Se verán forzados a luchar por sus vidas y por las vidas de sus amigos. Y, a lo largo de todas esas pruebas, se irá forjando un vínculo entre tres insólitos amigos: el valiente y carismático capitán, el irascible doctor, y el Vulcaniano sin emociones. El viaje ha comenzado… (FILMAFFINITY)
Premios 1969: Emmy: 4 nominaciones, incluyendo Mejor actor de reparto (Leonard Nimoy) 1968: Emmy: 4 nominaciones, incluyendo Mejor serie dramática 1967: Emmy: 5 nominaciones, incluyendo Mejor serie dramática
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Listado de episodios temporada 1, recordando que el orden varía en función del país o la edición:
01) La trampa humana (The Man Trap)
02) Charlie X
03) Un lugar jamás visitado por el hombre (Where No Man Has Gone Before)
04) Horas desesperadas (The Naked Time)
05) El propio enemigo (The Enemy Within)
06) Las chicas de Mudd (Mudd’s Women)
07) ¿De qué están hechas las niñas pequeñas? (What Are Little Girls Made Of?)
08) Miri
09) La daga de la mente (Dagger of the Mind)
10) Las maniobras de la Corbomita (The Corbomite Maneuver)
11) Colección de fieras I (The Menagerie, Part I)
12) Colección de fieras II (The Menagerie, Part II)
13) La conciencia del rey (The Conscience of the King)
14) Equilibrio de terror (Balance of Terror)
15) El permiso (Shore Leave)
16) El galileo séptimo (The Galileo Seven)
17) El escudero de ghotos (The Squire of Gothos)
18) Arena (Arena)
19) El mañana es ayer (Tomorrow Is Yesterday)
20) Consejo de Guerra (Court Martial)
21) El retorno de los Archons (The Return of the Archons)
22) Semilla espacial (Space Seed)
23) El apocalipsis (A Taste of Armageddon)
24) Esa cara del paraiso (This Side of Paradise)
25) El diablo en la oscuridad (The Devil in the Dark)
26) Tentativa de Salvamento (Errand of Mercy)
27) El factor alternativo (The Alternative Factor)
28) La ciudad al borde de la eternidad (The City on the Edge of Forever)
29) Operación: Aniquilación (Operation: Annihilate!)
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Pdf con listado de episodios y sinopsis
DEPOSITFILES | FILEFACTORY | UPLOADED
UXIO2: Un cordial saludo a los EDITORES.
Actualizada esta publicación con copia en Latino gracias a Herrpiluso.
Buenas, espero puedan volver a subir los capítulos en latino de la serie, de las 3 temporadas, es una excelente serie que conviene volver a ver y conservar, gracias.
Están en cola de espera para ser subidos, como puede ver en “PROXIMAMENTE DCC”
Saludos
hace falta algun conjuro magico para poder ver peliculas?, solo hay un interminable desvio a publicidades . Alguna instruccion para evitarlas? gracias
Ya se avisa al entrar con un cartel naranja que vean el video en ayuda el nuevo video.
Tengo ya las otras dos temporadas y me faltaba la primera, muchas gracias.
donde encontraste las otras temporadas???
no puedo bajar, al dar un episodio ne desvia a una pagina llamada cutpaid
Es el nuevo acortador de enlaces igual que abfly, siga las instrucciones que pide es muy fácil.
No se trata de saber pronunciar el español o el castellano, como quieran llamarle, está mal criticar un idioma, o mejor dicho, una forma particular de pronunciar tu propio idioma. Ahora bien, es comprensible lo que comentaron un par de personas, uno de los comentarios era “Si no te gusta no lo bajes, punto” tal cual! Es así. El otro comentario era sobre el doblaje, si estabas acostumbrado de chico, siendo niños, a escuchar un determinado doblaje no te gustará oír otro. Esto se da sobre todo con las series de televisión. Yo soy argentino, no tengo ningún problema en ver un largometraje doblado en España, algunos de esos doblajes están muy bien hechos, pero si prefiero ver y oír la serie con el doblaje original, en este caso LATINO, o lo que ahora se les ha dado por llamar LATINO, porque esa forma de hablar, el de las series, no se habla en ningún país del mundo, el nombre real es ESPAÑOL NEUTRO. Que es un español al cual se le quitan acentos y modismos para que sea aceptable en cualquier país de Latino América. Seguramente tampoco a los españoles les gustará una serie en “LATINO” si ellos estaban acostumbrados a verla doblada en España. Es sólo eso. No entiendo tanta agresividad, y eso que hablamos el mismo idioma… Saludos desde Buenos Aires. PD: Un placer poder bajar tantas series clásicas, algunas con muy buena calidad, muchas gracias a DCC !!!